Saturday, April 27, 2019

Textio’s New Tool Will Take the Words Right Out of Your Mouth




Textio’s New Tool Will Take the Words Right Out of Your Mouth—and Maybe Improve Them

Fortune: “Words matter, and they often matter in different ways to different people. That’s why, for the past five years, text analytics startup Textio has studied—and helped to augment—the way companies in search of more diverse candidates communicate with prospective hires. Now, the company is launching a new product that takes that mission one step further…Think of Textio Flow as Google Smart Compose, only much more prolific and with an eye for culture change. Instead of suggesting a few words, the tool can write whole paragraphs for you. It does this by ingesting a company’s past writings—marketing material, historical job listings and the like—and incorporating Textio’s own large datasets. The latter helps customers learn from existing (and ever-changing) correlations between words and the varying responses they trigger in different demographics. That can mean two things for corporate customers: First, they can write job listings much faster, and second, they can theoretically attract even more people with each listing…”


Pew – 10 percent of Twitter users create 80 percent of tweet

"We know from Pew Research Center surveys that 22% of U.S. adults use Twitter. But surveys can only tell us so much about how these Americans actually use the platform. A new Pew Research Center study goes a step further. First, we asked survey respondents whether they use Twitter and, if so, for permission to look at their Twitter accounts.  Afterreviewing each account, we quantified these Americans’ tweets, likes, followers and followings. The result is the Center’s first study of Twitter behavior that’s based on a representative sample of U.S. adults who use the platform.



In The Unconquerable English Translation at the European Literature Network Czech author Bianca Bellová writes about her successful novel Jezero, which won the Magnesia Litera Book of the Year Award as well as a European Union Prize for Literature and which has been translated into nineteen languages:
both minor -- like Latvian and Albanian -- and major -- like German, French and Spanish; European and non-European, such as Japanese and Arabic. Some publishers even fought over the rights in an auction. But sadly, no English.
       Sigh.